« 7月川崎競輪場スタートゲート練習会のお知らせ | メイン | 岡山県BMX協会からのお知らせ »

2010年06月25日

2011年UCIパーマネント番号

2011年UCIパーマネント番号申請について
UCI は2006年8月より恒久ナンバーシステムを導入しています
申し込み締め切り 6月30日
E-mailにて申し込んでください
■名前■希望番号第1~第3希望■UCIコード
申し込みお問い合わせ先 JBMXF強化部


パーマネント番号システムについて
男子一覧
女子一覧


年令資格 1992年12月31日生れまでの男女
§10 International permanent race number system
国際恒久レース・ナンバー制度
6.1.073 The international permanent race number system is for Elite Men & Elite Women
category only. This system allows riders to choose a specific number for themselves
which they have the exclusive right to use for their entire Elite category career.
国際恒久レース・ナンバー制度はエリート男子とエリート女子のみを対象とする.この制度により競技者は,エリート・カテゴリの全経歴を通じて行使できる占有的権利として,自身で特別な番号を選択することができる.
6.1.074 Number Criteria’s
番号基準
Any licensed rider in the category Elite Men and Elite Women can choose a
permanent career number between 10 - 999.
エリート男子とエリート女子のライセンスを持つ競技者は,10から999の間の競技歴を通じた恒久番号を選択できる.
A chosen number will be exclusive for the rider, and cannot be used by any other
elite category (including Junior and Cruiser categories).
選択された番号はその競技者の独占となり,他のエリート・カテゴリ(ジュニアおよびクルーザー・カテゴリを含む)によって使用できない.
The number must be used in all categories (standard or cruiser), at all international
BMX events.
この番号は,すべての国際BMX競技大会の全カテゴリ(スタンダードあるいはクルーザー)において使用されなければならない.
A chosen number will remain as long as the rider receives UCI points during the
season, although the number will be assigned to the rider for 2 additional years
(without points) before becoming available again.
選択された番号は,競技者がシーズン中にUCIポイントを与えられる間は保持され,再度使用できる前に(ポイントなしの)2年間はその競技者に割り当てられる.
A number plate with white background and black numbers shall be used, according
to article 6.1.072.
条項6.1.072んしいた該,白地に黒文字のナンバー・プレートが使用される.
6.1.075 Number 1 – 8 are reserved and will be assigned to the top 8 finishers in the previous
years BMX world championship, and can be used for the upcoming season. A rider
who is eligible for number 1-8 must choose between his “career” number and his
world championship number for the season. In the event that he chooses his world
championship number, the career number will remain and not become available to
anyone else.
1から8番は留保され,前年のBMX世界選手権大会の上位8競技者に割り当てられて,新シーズンに使用される.番号1から8の資格を持つ競技者は,そのシーズンの「競技歴」中番号と世界選手権番号を選択しなければならない.彼が,彼の世界選手権番号を選択した場合,競技歴番号は留保され,他者に使用されるようにはならない.
6.1.076 Procedure
手続き
The national federation shall submit a single list of all their riders, wishing and
eligible to receive a permanent number before the date set by the UCI with the
number they would like to obtain. In case of conflicting wishes, the following rules
will be adopted:
国内連盟は,恒久番号の資格を持ち,それを希望する全競技者を含む一覧表を,UCIが設定する
期限までに獲得を望む番号を添えて提出する.希望が競合する場合,下記の規則を適用する:
Previous world champion (junior or elite champion) has the 1st right of choice.
Thereafter, the rider with the most UCI points in the current standing will have the
right of choice.
前回の世界選手権者(ジュニアあるいはエリート選手権者)が最初の選択権を持つ.その後,そのときのUCIポイントを多く持つ者が選択権を持つ.
Thereafter, the rider with the most national wins (in junior and elite), will have the 1st
right of choice.
その後,最多の国内勝利(ジュニアおよびエリート)競技者が最初の選択権を持つ.
The UCI has the final authority to assign numbers based on the above criteria.
UCIが,上記基準を基とする割当ての最終権限を持つ.

投稿者 spokesman2 : 2010年06月25日 07:58